Comentarios

La expresión francesa 'C'est le pied'

La expresión francesa 'C'est le pied'

La expresión francesa c'est le pied significa que algo es genial, genial. Este significado positivo de de varios colores se deja de la antigua jerga, en la que se refería a la parte del botín.

C'est le pied también se puede negar: ce n'est pas le pied y, aún más familiarmente,c'est pas le pied significa "no es bueno, no hay picnic, no es divertido". Nebraska a menudo se deja caer en francés informal / familiar.

  • Expresión: C'est le pied
  • Pronunciación: di leu pyay
  • Sentido: es genial
  • Traducción literal: es el pie
  • Registro: familiar

Ejemplos de uso C'est le Pied

Tu dois voir ma nouvelle bagnole - c'est le pied!

Tienes que ver mi auto nuevo, ¡es genial!

Travailler de nuit, ce n'est pas le pied.

Las noches de trabajo no son un picnic.

  • Expresión sinónimo: quel pied! (Pero tenga cuidado, porque eso también puede significar "¡qué idiota!" El contexto lo es todo).
  • Expresión relacionada: prendre son pied - para patear, disfrutar haciendo (particularmente cuando se habla de sexo)